How to eliminate: "Automatic arrangement of pipe feeds not possible - change pipe feeds route or H/C Zone parameters or arrange pipe feeds manually": Difference between revisions

From HelpSystem
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "<IS_AUTOPAGE/> <IS_HELP id="HS_16"/> <IS_HELP id=HS_16/> <!--Case 106282, W8823--> {{Article table |commercial_product1=InstalSystem 5 |p2 =<!--gdy jest kolejn...")
 
No edit summary
 
(203 intermediate revisions by 8 users not shown)
Line 1: Line 1:
<IS_AUTOPAGE/>
<IS_HELP id="HS16"/>
<IS_HELP id="HS_16"/>
<IS_HELP id="HS17"/>
<IS_HELP id=HS_16/>
<!--Case 106282, W8823-->
{{Article table
{{Article table
|commercial_product1=InstalSystem 5
|commercial_product1=InstalSystem 5
Line 8: Line 6:
|p3                =<!--gdy jest kolejny produkt handlowy, zamienić na->"produkt_handlowy3="-->
|p3                =<!--gdy jest kolejny produkt handlowy, zamienić na->"produkt_handlowy3="-->
|p4                =<!--gdy jest kolejny produkt handlowy, zamienić na->"produkt_handlowy3="-->
|p4                =<!--gdy jest kolejny produkt handlowy, zamienić na->"produkt_handlowy3="-->
|category1          =InstalSystem 5#TYPOWE PROBLEMY
|category1          =InstalSystem 5#Tips&Tricks
|category_name1    =TYPOWY PROBLEM
|category_name1    =TIP&TRICK
|c2                =<!--Jest kategoria -> zamienić na: "category2=" i uzupełnić link do sekcji kategorii na stronie głównej produktu-->
|c2                =<!--Jest kategoria -> zamienić na: "category2=" i uzupełnić link do sekcji kategorii na stronie głównej produktu-->
|category_name2    =<!--podać nazwę kategorii "ZASTOSOWANIE"/"FUNKCJONALNOŚĆ"/...-->
|category_name2    =<!--podać nazwę kategorii "ZASTOSOWANIE"/"FUNKCJONALNOŚĆ"/...-->
|c3                =<!--Jest kategoria -> zamienić na: "category3=" i uzupełnić link do sekcji kategorii na stronie głównej produktu-->
|c3                =<!--Jest kategoria -> zamienić na: "category3=" i uzupełnić link do sekcji kategorii na stronie głównej produktu-->
|category_name3    =<!--podać nazwę kategorii "ZASTOSOWANIE"/"FUNKCJONALNOŚĆ"/...-->
|category_name3    =<!--podać nazwę kategorii "ZASTOSOWANIE"/"FUNKCJONALNOŚĆ"/...-->
|version1          =[[Release notes InstalSystem 5#Wersja BETA 28 Rev. 16.4.1|IS 5.0 Beta 28]]
|version1          =2020-01-09
|v2                =<!--Jest wersja -> zamienić na: "version2=" i uzupełnić link do sekcji RN danego produktu-->
|v2                =<!--Jest wersja -> zamienić na: "version2=" i uzupełnić link do sekcji RN danego produktu-->
|v3                =<!--Jest wersja -> zamienić na: "version2=" i uzupełnić link do sekcji RN danego produktu-->
|v3                =<!--Jest wersja -> zamienić na: "version2=" i uzupełnić link do sekcji RN danego produktu-->
|v4                =<!--Jest wersja -> zamienić na: "version2=" i uzupełnić link do sekcji RN danego produktu-->
|v4                =<!--Jest wersja -> zamienić na: "version2=" i uzupełnić link do sekcji RN danego produktu-->
}}
}}
==Opis problemu==
==Problem description==
Problemy związane z automatycznym generowaniem przyłączy przy użyciu narzędzia ''<IS_TS id=iNameOPStrefaPrzylaczy/>'' są diagnozowane przez program za pośrednictwem komunikatu:
Problems associated with automatic generation of pipe feeds using the ''<IS_TS id=iNameOPStrefaPrzylaczy/>'' tool are diagnosed by means of the following message:
* '''''<IS_TS id=strErrNieUdaloSieUlozycPrzylaczy/>'''''.
* '''''<IS_TS id=strErrNieUdaloSieUlozycPrzylaczy/>'''''.
Powyższy komunikat informuje, że program nie potrafił automatycznie wygenerować przyłączy przy użyciu narzędzia ''<IS_TS id=iNameOPStrefaPrzylaczy/>'' ponieważ:
The message informs that pipe feeds could not be generated automatically by means of the ''<IS_TS id=iNameOPStrefaPrzylaczy/>'' tool, due to the following reasons:
* zadeklarowano ręcznie lub program automatycznie dobrał zbyt duże odstępy układania,
* specified or automatically sized arrangement spacings are too large,
* sposób krzyżowania się elementów ''<IS_TS id=iNameOPStrefaPrzylaczy/>'' jest nieodpowiedni (dla algorytmu, który układa automatycznie przyłącza),
* manner of component crossing ''<IS_TS id=iNameOPStrefaPrzylaczy/>'' is inappropriate (for the algorithm of automatic pipe feed arrangement),
* ilość skrzyżowań między elementami ''<IS_TS id=iNameOPStrefaPrzylaczy/>'' jest zbyt duża,
* number of component crossings ''<IS_TS id=iNameOPStrefaPrzylaczy/>'' is too large,
* elementy ''<IS_TS id=iNameOPStrefaPrzylaczy/>'' przebiegają zbyt blisko siebie,
* ''<IS_TS id=iNameOPStrefaPrzylaczy/>'' components are located too close to each other,
* szerokość pasa, w którym ''<IS_TS id=iNameOPStrefaPrzylaczy/>'' generuje przyłącza jest zbyt mała lub zbyt duża (wykracza poza krawędzie strefy powierzchni grzewczej).
* width of the strip within which ''<IS_TS id=iNameOPStrefaPrzylaczy/>'' generates pipe feeds is too small or too large (reaches beyond the borders of the heating zone).
==Sposób rozwiązania==
==Solution==
* Narzucenie mniejszych odstępów układania przyłączy.
* Specify smaller pipe feed arrangement spacing.
{{#ev:youtube|B0aVny2-vUw|900||||rel=0}}<br/>
{{#ev:youtube|B0aVny2-vUw|900||||rel=0}}<br/>
* Zmiana prowadzenia elementu ''<IS_TS id=iNameOPStrefaPrzylaczy/>''.
* Change manner of ''<IS_TS id=iNameOPStrefaPrzylaczy/>'' component arrangement.
{{#ev:youtube|pAcWrZ2mJR8|900||||rel=0}}<br/>
{{#ev:youtube|pAcWrZ2mJR8|900||||rel=0}}<br/>
* Zwiększenie szerokości obszaru układania elementu ''<IS_TS id=iNameOPStrefaPrzylaczy/>''.
* Increase width of ''<IS_TS id=iNameOPStrefaPrzylaczy/>'' component arrangement area.
{{#ev:youtube|BXGQr_6KRwE|900||||rel=0}}<br/>
{{#ev:youtube|BXGQr_6KRwE|900||||rel=0}}<br/>
* Ręczne rozrysowanie przyłączy.
* Draw pipe feeds manually.
W zależności od wymaganej sytuacji projektowej lub w sytuacji kiedy program nie potrafi automatycznie wygenerować przyłączy można skorzystać z narzędzia do ręcznego ułożenia przyłączy.<br/>{{Info}} [[Edycja przyłączy dla systemu płaszczyznowego#Przykład użycia|Ręczna edycja przyłączy]].
Depending on design circumstances, or when pipe feeds cannot be generated automatically, the tool for manual arrangement of pipe feeds can be used.<br/>{{Info}} [[Editing pipe feeds in a radiant system#Example of use|Manual pipe feeds editing]].
[[Category:TYPOWY PROBLEM]]
 
 
{|class="wikitable" style="width: 800px; margin: 0 auto;"
!If you have any comments on this article, please send us a short message at ''info@instalsoft.com''
                 
|}
 
[[Category:TIP&TRICK]]
[[Category:InstalSystem 5]]
[[Category:InstalSystem 5]]
<!-- Do not write text below this tag -->
<!-- Do not write text below this tag -->
<br class="iwlinks"/>[[en:Jak wyeliminować problemy związane z komunikatem diagnostyki: "Brak możliwości automatycznego ułożenia przyłączy - zmień parametry SP/SPG lub ułóż przyłącza ręcznie"|Jak wyeliminować problemy związane z komunikatem diagnostyki: "Brak możliwości automatycznego ułożenia przyłączy - zmień parametry SP/SPG lub ułóż przyłącza ręcznie"]]
<br class="iwlinks"/>[[pl:Jak wyeliminować: "Brak możliwości automatycznego ułożenia przyłączy - zmień parametry SP/SPG lub ułóż przyłącza ręcznie"|Jak wyeliminować: "Brak możliwości automatycznego ułożenia przyłączy - zmień parametry SP/SPG lub ułóż przyłącza ręcznie"]][[bg:Как да елиминирате: "Автоматична подредба на тръб. серпентини е невъзможна - промени трасе на серпентина или параметри на О/Охл. зона или ..."|Как да елиминирате: "Автоматична подредба на тръб. серпентини е невъзможна - промени трасе на серпентина или параметри на О/Охл. зона или ..."]][[zh-cn:如何删除: "不可能自动布置引线管 - 改变引线管路径或供热/供冷区参数或手动布置引线管"|如何删除: "不可能自动布置引线管 - 改变引线管路径或供热/供冷区参数或手动布置引线管"]]

Latest revision as of 15:17, 15 April 2026


Product InstalSystem 5
Type of article TIP&TRICK
Source for translation 2020-01-09


Problem description

Problems associated with automatic generation of pipe feeds using the Pipe feeds route tool are diagnosed by means of the following message:

  • Automatic arrangement of pipe feeds not possible - change pipe feeds route or H/C Zone parameters or arrange pipe feeds manually.

The message informs that pipe feeds could not be generated automatically by means of the Pipe feeds route tool, due to the following reasons:

  • specified or automatically sized arrangement spacings are too large,
  • manner of component crossing Pipe feeds route is inappropriate (for the algorithm of automatic pipe feed arrangement),
  • number of component crossings Pipe feeds route is too large,
  • Pipe feeds route components are located too close to each other,
  • width of the strip within which Pipe feeds route generates pipe feeds is too small or too large (reaches beyond the borders of the heating zone).

Solution

  • Specify smaller pipe feed arrangement spacing.


  • Change manner of Pipe feeds route component arrangement.


  • Increase width of Pipe feeds route component arrangement area.


  • Draw pipe feeds manually.

Depending on design circumstances, or when pipe feeds cannot be generated automatically, the tool for manual arrangement of pipe feeds can be used.
For more information, see: Manual pipe feeds editing.


If you have any comments on this article, please send us a short message at info@instalsoft.com