Case 210311 EN

From HelpSystem
Jump to navigation Jump to search
Product InstalSystem 5
Type of article DESIGN APPLICATION
Source for translation 2019-12-19

Zakres lekcji

Artykuł prezentuje sposób projektowania instalacji grzewczych z wykorzystaniem promienników sufitowych.

Potrzebne moduły i konfiguracja programów

  • Pakiet InstalSystem 5 zawierający moduł:
    • Panel systems

Stan początkowy

  1. Utworzona została struktura budynku (zawierająca odpowiednią ilość kondygnacji i hal/pomieszczeń).
    For more information, see: Przygotowanie struktury budynku.
  2. Wczytany został plik podkładu zawierający rzut kondygnacji.
    For more information, see: Import plików podkładów.
  3. Zostały uzupełnione wartości projektowego obciążenia cieplnego pomieszczeń dla ogrzewania według dostępnych metod (do wyboru):

Kroki do wykonania

Wczytanie katalogów i ustawienie domyślnych danych dla projektu

Okno General data

Template:Tabela projektu

  1. Zakładka - Project scope - ustalić zakres projektu: Heating systems / Cooling systems.
  2. Zakładka - Storeys management – zweryfikować i uzupełnić podstawowe parametry:
    • Storey height
    • Domyślną odległość od stropu działek rozprowadzenia czynnika do instalacji promiennikowej (ΔHpipe-run,pan.)
    • Domyślną odległość od stropu działek do połączeń szeregowych promienników (ΔHpipe-run,pan. ser. )

  3. Zakładka - Catalogues – wczytać katalogi produktów wymagane do projektu.
  4. Zakładka - Thermal systems / Sources – zweryfikować parametry: Default source use i temperaturę zasilania (θs,H).
  5. Zakładka - Thermal systems / Distribution system / Virtual connections of radiant systems - zaznaczyć opcję Allow system with no manifolds.
  6. Zakładka - Thermal systems / Distribution system / Rury i izolacje - typy i dane domyślne – uzupełnić domyślnie typ rur i izolacji, zweryfikować wartości temperatur w polach Default pipe-run surroundings temperature.
  7. Zakładka - Radiant systems / Panels:
    • Pole Default ceiling panel type - wybrać z katalogu domyślny typ promiennika
    • Pole Default size (during insertion) - wybrać z katalogu domyślną długość promiennika
    • W zależności od sposobu zawieszenia promieników w polu Panel laying wybrać wariant Parallel to floor lub Parallel to ceiling oraz uzupełnić wartości w polach Distance from floor (set in storey data) lub Distance from ceiling
    • W przypadku zastosowania w projekcie układów ciągów promienników połączonych szeregowo wybrać Default pipe type for connecting panels in series
    • Zweryfikować i ewentualnie skorygować wartości minimalnego (Δθ min) i maksymalnego (Δθ max) dopuszczalnego wychłodzenia czynnika w pojedynczym ciągu promienników lub wielu ciągach połączonych szeregowo w zestawy. Z podanego przedziału program wyznaczy dla każdego promiennika optymalną wartość wychłodzenia w celu uzyskania wymaganej mocy. Wpisanie takich samych wartości w obydwu polach spowoduje narzucenie wychłodzenia (np. na poziomie 20K)


      For more information, see: Dane ogólne


Edycja instalacji - promienniki sufitowe

Automatyczne rozplanowanie ułożenia promienników

Program wyposażony jest w narzędzie - Ceiling panels zone - które umożliwia automatyczne wypełnienie obszaru całego pomieszczenia lub jego stref podwieszonymi promiennikami, z zachowaniem pożądanej odległości od krawędzi stref i odległości pomiędzy promiennikami.

  1. Wybrać zakres edycji: Rad.-ceilings.
  2. Wstawić element Ceiling panels zone Strefa paneli.png:
    • Na obszar całego pomieszczenia, korzystając z opcji Zone of ceiling panels (auto) dostępnej w grupie Radiant lub
    • Na jego fragment / strefę, korzystając z ikony Zone of ceiling panels (manual), zaznaczając po kolei wszystkie narożniki strefy.
  3. Zweryfikować i ewentualnie skorygować wskazanie krawędzi bazowej strefy. Krawędź bazowa jest widoczna po zaznaczeniu strefy (poprzez kliknięcie w jej etykietę Strefa paneli.png widocznej w środku geometrycznym strefy) i oznaczona za pomocą prostopadłych osi XY i hot-pointa Hot point.png. Zmiana wskazania krawędzi bazowej następuje poprzez przesunięcie myszką hot-pointa Hot point.png na inną krawędź strefy.
  4. Zweryfikować dane strefy w oknie Data table z uwzględnieniem których zostanie rozplanowane ułożenie promienników. W szczególności:
    • Size - dla wariantu (size) program dobierze długość promiennika z uwzględnieniem pozostałych danych strefy. Możliwe jest narzucenie długości promiennika poprzez wybór właściwej z listy dostępnych wariantów katalogowych.

      Wskazówka: rysunkowa długość promiennika nie musi oznaczać fabrycznej długości pojedynczego promiennika. Na podstawie wymaganej długości program złoży i zestawi po obliczeniach zestaw połączonych szeregowo promienników bazowych i kolektorów połączeniowych o długości sumarycznej zgodnej z wymaganą.

    • Distance (in X axis) from edge of the zone / Distance (in Y axis) from edge of the zone - dla wariantu (size) program zastosuje wytyczne producenta. Możliwe jest ręczne narzucenie wartości.
    • Distance in X axis / Distance in Y axis - odstęp pomiędzy promiennikami, dla wariantu (size) program zastosuje wytyczne producenta. Możliwe jest ręczne narzucenie wartości.
    • Direction of arrangement względem krawędzi bazowej: parallel lub perpendicularly
    • Centered in Y axis / Centered in X axis - długości promienników są skwantowane zgodnie z dostępnymi wariantami katalogowymi danego producenta. Promienniki mogą być ułożone z zachowaniem dokładnych wartości z pól: Distance (in X axis) from edge of the zone / Distance (in Y axis) from edge of the zone lub dodatkowo wyśrodkowane.
  5. Wywołać komendę Arrange the panels, klikając najpierw prawym klawiszem myszy na etykietę strefy Strefa paneli.png, a następnie lewym na nazwę komendy.
  6. W zależności od poprawności uzyskanego efektu skorygować kształt strefy, wskazanie krawędzi bazowej i dane strefy na końcu ponownie wywołując komendę Arrange the panels.
  7. W razie potrzeby zmienić typ, wielkość i położenie wybranych promienników zgodnie z zasadami edycji podanymi w kolejnym punkcie.

    UWAGA! Ponowne wywołanie komendy Arrange the panels spowoduje utratę zmian - leżące w ramach strefy promienniki zostaną usunięte i program ponownie wygeneruje ich ułożenie

Ręczne wstawianie promienników i ich edycja graficzna

Wskazówka: Rozplanowanie ułożenia promienników tj. odległości pomiędzy promiennikami, ich odległości od stropu i ścian zewnętrznych należy zweryfikować z wytycznymi producenta.

  1. Wybrać zakres edycji Rad.-ceilings.
  2. Korzystając z ustawień trybu AUTO ustawić pożądaną odległość promiennika od krawędzi pomieszczenia.
    1. Promiennik sufitowy

  3. Wstawić promiennik korzystając z ikony Ceiling panel dostępnej w grupie Radiant
  4. Dostosować długość promiennika do wymiarów pomieszczenia chwytając za punkty na końcu i rozciągając promiennik.

    Wskazówka: rysunkowa długość promiennika nie musi oznaczać fabrycznej długości pojedynczego promiennika. Na podstawie wymaganej długości program złoży i zestawi po obliczeniach zestaw połączonych szeregowo promienników bazowych i kolektorów połączeniowych o długości sumarycznej zgodnej z wymaganą.

  5. Wstawić kolejne promienniki, klikając ponownie na ikonę Ceiling panel lub skopiować poprzednio wstawione. W razie konieczności zmodyfikować ustawienia trybu AUTO.

Obliczenia wstępne - diagnostyka pokrycia potrzeb cieplnych pomieszczenia

  1. Wykonać obliczenia dla zakresu ogrzewania płaszczyznowego za pomocą ikony Suz-rh-cal-op.png znajdującej się w grupie Calculations.
  2. Zweryfikować pokrycie potrzeb cieplnych pomieszczenia w:
    • oknie Diagnostics przeglądając listę ostrzeżeń
      2. Weryfikacja pokrycia potrzeb cieplnych pomieszczenia w oknie Diagnostics

    • oknie Results na zakładkach - List of rooms - heating
    • chmurce podpowiedzi wyświetlanej po ustawieniu kursora myszy w obszarze panelu

(opcjonalna) Korekta danych w celu dostosowania mocy uzyskanej do wymaganej

  1. Skorygować rozplanowanie, typy i wielkość promienników, zgodnie z punktami Automatyczne rozplanowanie ułożenia promienników oraz Ręczne wstawianie promienników i ich edycja graficzna
  2. Skorygować dane i parametry instalacji:
    • temperaturę zasilania w danych ogólnych dla źródła (θs,H).
      3. Korekta temperatury zasilania w General data

    • wychłodzenie czynnika na poziomie danych ogólnych (patrz: Okno Dane ogólne lub we wskazanym promienniku/promiennikach (Δθreq,H).
      4. Korekta wychłodzenia czynnika w promienniku (Δθwym,H)

  3. Ponownie przeliczyć projekt – zweryfikować wpływ wprowadzonych zmian na uzyskaną wydajność cieplną.


Edycja instalacji - uzupełnienie rysunków o instalację rozprowadzenia czynnika roboczego

  1. Po uzyskaniu zadowalających wyników pokrycia potrzeb cieplnych pomieszczeń wprowadzić pozostałe elementy instalacji (źródło, działki, armaturę) i połączyć z promiennikami.
    For more information, see: Rozprowadzenie czynnika w instalacji grzewczej/chłodniczej


Wykonanie kompletnych obliczeń wraz z równoważeniem instalacji i zestawieniem

  1. Wykonać obliczenia dla zakresu ogrzewania płaszczyznowego za pomocą ikony Suz-rh-cal-op.png znajdującej się w grupie Calculations.
  2. Zweryfikować diagnostykę i wyniki obliczeń, w szczególności:
    • Wymagane parametry źródła - okno Results – zakładka Results Heating / General results heating
    • Zrównoważenie hydrauliczne instalacji – okno Results – zakładka Circuits
    • Zestawienie materiałów - okno Results – zakładka Bill of materials - heating / cooling
      For more information, see: Obliczenia i diagnostyka

Weryfikacja wizualna poprawności przebiegu instalacji w widoku 3D

  1. Otworzyć okno 3D view i zweryfikować przebieg instalacji, w razie konieczności zmodyfikować rzędne elementów i położenie punktów podłączeń. Po wprowadzonych korektach należy ponownie przeliczyć projekt.
    For more information, see: Weryfikacja poprawności struktury instalacji
    5. Widok 3D

Przygotowanie rysunków do wydruku/eksportu

1. Zweryfikować styl rysunkowy panelu w 2D i 3D i szczegółowość informacji prezentowanych w etykiecie. Konfiguracja dostępna jest w oknie General data.


6. Konfiguracja zawartości etykiety panelu.


2. Wstawić i skonfigurować etykiety innych elementów instalacji (źródła, działek, armatury).
For more information, see: Przygotowanie rysunków do eksportu/wydruku

Eksport / wydruk wyników i rysunków

For more information, see: Eksport / wydruk wyników i rysunków